Telegram русификация linux: Как проходит русификация Telegram на Linux

Как проходит русификация Telegram на Linux

Мессенджер «Telegram» является очень популярной программой для обмена сообщениями, которой пользуются более 100 миллионов человек во всём мире. Она была создана Павлом Дуровым, который в своё время стоял у истоков наиболее популярной русскоязычной социальной сети «ВКонтакте». Но после того как у него возникли разногласия с российскими спецслужбами относительно некоторых принципиальных вопросов, разработчик ушёл с проекта и создал мессенджер «Telegram». Очень скоро приложение получило много уникальных функций, среди которых можно отметить чат-боты и каналы. Последние очень приблизили функционал приложения к социальной сети.

Единственным главным недостатком до последнего времени было то, что программа не имела русскоязычного интерфейса. Как объяснили разработчики, русскоязычная аудитория для них не является приоритетной. И хотя совсем недавно мобильная версия получила официальную поддержку русского, украинского и ряда других языков, программа для компьютера такой возможности пока не имеет. Да, ничего сложного в английском интерфейсе нет, но согласитесь, куда приятней пользоваться программой на родном языке.

В сегодняшнем материале мы рассмотрим с вами, каким способом можно русифицировать «Telegram» на Linux Ubuntu. Вы убедитесь, что в этом нет абсолютно ничего сложного.

Русификация «Telegram» на Linux

После того как вы выполните установку мессенджера «Телеграмм» на свой компьютер, работающий на операционной системе Linux Ubuntu, необходимо выполнить несколько простых действий. Мы будем проводить русификацию с помощью стандартного бота под именем «Робот Антон».

  1. Если вы устанавливаете мессенджер на компьютер впервые, сразу же после установки вы должны увидеть в списке сообщений бота @telerobot, имеющего название Робот Антон, чтобы он русифицировал программу. Если по какой-то причине его не будет, найдите его через поиск. Для этого в левой верхней части экрана в строке поиска введите @telerobot и кликните мышкой по имени бота.
  2. Чтобы начать пользоваться ботом, внизу экрана кликните кнопку Start. Далее общение с ботом будет происходить на русском языке.
  3. Затем выберите операционную систему. Для «Telegram» нет никакой разницы, какой операционной системой вы пользуетесь на своём компьютере, будь то Windows либо Ubuntu, поэтому выберите Telegram Desktop.
  4. Далее система предложит выбрать язык. Нас интересует русский. Поэтому необходимо нажать соответствующую кнопку.
  5. В ответ бот присылает файл русскоязычной локализации. Вам необходимо нажать на синюю стрелочку вниз, чтобы скачать его. По умолчанию все файлы сохраняются в папке загрузок. Вместе с файлом локализации робот присылает краткую инструкцию, как применить загруженный файл.
  6. Для русификации вам необходимо перейти в настройки, кликнув в меню Settings, после чего напечатать на клавиатуре loadlang. 
  7. Сразу же запустится проводник файлов, где нужно найти скачанный файл локализации. Запустить проводник можно также кликом на кнопку Change Language, зажав при этом на клавиатуре Shift + Alt.
  8. Уже на русском языке «Telegram» предложит вам перезапустится, чтобы внесённые настройки вступили в силу. С этого момента можете наслаждаться русскоязычным интерфейсом.

Заключение

Поскольку мобильные версии «Телеграмма» уже получили официальную поддержку русского языка, можно с уверенностью сказать, что такая поддержка скоро появится и на версиях для компьютеров, как Windows и Mac OS, так и на Линуксе. В комментариях приглашаем вас рассказать, получилось ли у вас выполнить всё по нашей инструкции.

3 способы установки и как пользоваться, русификация

Telegram – универсальная платформа для общения, обмена информацией, совершения бесплатных звонков. Разработчики сообщества заботятся о каждом клиенте, поэтому портировали софт под все распространенные операционные системы. Сервис доступен на всех платформах и с веб-ресурсов. Установка Телеграма для Линукса мало чем отличается от версии для Windows. После запуска софта данные пользователя синхронизируются в любом устройстве.

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Установка Telegram на Linux

Для пользователей Linux существует несколько вариантов системы: Ubuntu, Fedora, Mint и другие. Установка для них происходит идентичным образом. Выполнить действие можно самостоятельно, подобрав подходящий способ.

Через терминал

Установка мессенджера таким способом лучше всего происходит через терминал с добавлением репозитория. После установки программы ограничений в работе не будет.

Чтобы выполнить установку, пользователю понадобится действовать по следующей схеме:

  1. Запустить терминал с помощью поисковой системы ОС или нажатием клавиш: Ctrl+ Alt+T.
  2. Ввести:
  • sudo add-apt-repository ppa:atareao/telegram;
  • sudo apt-get update;
  • sudo apt-get install telegram.

Первая команда отвечает за добавление репозиторий Телеграма в список системы. Потребуется ввести пароль, так как она имеет права суперпользователя.

Следующая команда отвечает за обновление пакетов, поэтому она обязательна. Третья команда способствует загрузке приложения и его установке на ПК.

Затем нужно установить программу, выполнить перезагрузку ПК.

Через установочный файл с официального сайта

Чтобы воспользоваться этим вариантом, достаточно выполнить несколько шагов:

  • Перейти по ссылке: https://desktop.telegram.org/.
  • Скачать архив.
  • Распаковать архив.
  • Нажать на файл Telegram, установить софт.

В репозиториях Ubuntu сборка мессенджера имеется как в обычном виде, так и в виде snap-пакета. Это позволяет установить программу в пару действий.

Использование онлайн-версии

Веб-интерфейс программы Webogram создан для использоваться Telegram без процесса установки. Оснащен теми же функциями, одинаковым дизайном. На сегодняшний день считается самой удобной версией приложения для Linux.

Для пользования веб-версией софта потребуется:

  1. Открыть браузер на компьютере.
  2. Ввести в строку поиска: web.telegram.org.
  3. Выйти на главную страницу, пройти авторизацию с указанием личных данных, номера телефона.

Удаление программы

Удаление Телеграма для Линукса происходит обычным способом.

Установленные из мессенджера приложений программы:

  1. Обычный пакет: sudo apt purge telegram-desktop.
  2. Snap пакет: sudo snap remove telegram-desktop.
  3. Для удаления приложения вручную: sudo rm -Rf /opt/Telegram/*.

С сервера пакетов

Телеграм доступен напрямую с сервера пакетов Убунту. Linux Mint – дистрибутив на основе Ubuntu, поэтому использует его пакеты в качестве источника своих пакетов. Чтобы получить приложение, достаточно отправить команду мессенджеру пакетов APT.

Пошаговая инструкция:

  • Запустить терминал.
  • Обновить кэш APT.
  • Установить Telegram.

Snap – универсальный пакет Линукса. Благодаря поддержке менеджера пакетов его можно установить на любом дистрибутиве Linux.

Дистрибутив Linux Mint не поставляется с установленным менеджером пакетов snappy. Но если он уже имеется, то пользователю потребуется перейти непосредственно к установке мессенджера.

Еще одним универсальным пакетом выступает flatpak. Пакеты также можно устанавливать на любом дистрибутиве Linux. По функциональности и использованию практически идентичен snap. Линукс Mint поставляется уже с предварительно установленным пакетом flatpak.

Начало использования и русификация

Система Линукс популярна так же, как и модификация приложения Телеграма. Большинство пользователей интересует вопрос русификации мессенджера. Выполняются действия с помощью стандартного бота под названием «РоботАнтон».

После установки приложения на компьютер, работающего на ОС Linux Ubuntu, необходимо следовать пошаговой инструкции:

  • Если пользователь впервые установил софт на компьютер, после открывания программы в списке сообщений появится бот telerobot для русификации платформы. Если бот отсутствует, его можно найти через поиск.
  • Использовать бота можно после нажатия кнопки «Start». Общение будет происходить на русском языке.
  • Выбрать ОС Telegram Desktop.
  • Система предложит выбрать язык. Из списка выбрать русский, нажав на соответствующую кнопку.
  • Бот пришлет файл русскоязычной локализации, который потребуется скачать. Автоматически он попадет в папку загрузок. С файлом будет краткая инструкция по использованию.
  • Перейти в меню «Настройки», кликнуть по пункту «Settings», набрать на клавиатуре «loadlang».
  • После запуска проводника файлов найти скачанный файл.
  • Перезагрузить программу.
  • После откроется русифицированный интерфейс.

Клиент мессенджера для Linux имеет удобный интерфейс, быстрый доступ к настройкам и контактам. Обмен информацией, фотографиями и видеороликами происходит в исходном виде. Телеграм на Линуксе открывает множество возможностей для общения с друзьями, родственниками и коллегами.

Вам помогло? Поделитесь с друзьями — помогите и нам!

Твитнуть

Поделиться

Поделиться

Отправить

Класснуть

Линкануть

Вотсапнуть

Запинить

Читайте нас в Яндекс Дзен

Наш Youtube-канал

Канал Telegram

Поисковая система вакансий

Ищите сочинения по школьной программе? Тогда Вам сюда

«Как-нибудь» или «как нибудь» – как правильно пишется?

Adblock
detector

Как архивировать содержимое Telegram для документирования вторжения России в Украину

Служба обмена сообщениями Telegram очень популярна в русскоязычном Интернете. С заблокированным Facebook и ограниченным Twitter, это также одно из последних приложений социальной сети, полностью доступных для интернет-пользователей в России.

В последние дни это был жизненно важный инструмент документирования российского вторжения в Украину — обычные украинцы регулярно публикуют видео и фото, свидетельствующие о масштабах разрушений, вызванных войной. Этот материал позволил нам геолоцировать множественные нападения на мирных жителей и установить применение российскими военными кассетных боеприпасов.

Но среда интернет-СМИ в России и Украине в настоящее время крайне нестабильна. Архивирование контента с нуля гарантирует, что исследователи смогут использовать его, если пользователь удалит сообщение, если будет удален канал или вся платформа станет недоступной. Для любого типа интернет-контента ссылки со временем перестают работать, это явление известно как «гниение ссылок». Архивирование контента может сохранить его на долгие годы.

25 февраля в Telegram-канале @MariypolCalling появилось видео передвижений российских войск перед вторжением. На момент написания этот пост больше недоступен для просмотра из-за предполагаемого действия модератора.

Пример сообщения Telegram из Мариуполя, Украина, которое было удалено модераторами

Однако у нас есть копия, потому что мы заархивировали ее, когда увидели – и вы тоже можете.

Это потому, что Telegram — одна из самых простых коммуникационных платформ для архивирования и одна из последних, которая может сохранять метаданные изображений — риск для конфиденциальности пользователей, но часто благо для исследователей открытого исходного кода. Форматы экспорта чата Telegram также упрощают перевод всего канала с помощью Google Translate. Шаги просты даже для нетехнических пользователей.

Контент Telegram может быть полезен во многих других контекстах. Например, Bellingcat ранее архивировала сообщения Telegram для многочисленных расследований крайне правых групп и заговора QAnon.

Хотя приведенные ниже примеры относятся к общим группам, не связанным с какой-либо из вышеперечисленных тем, описанные принципы можно применить к любой группе или сообщению Telegram.

Как заархивировать конкретную публикацию, изображение или видео

Самый простой способ заархивировать мультимедиа — использовать настольное приложение Telegram, доступное для Windows, Mac и Linux. Затем вы можете сохранить мультимедиа, просто щелкнув правой кнопкой мыши изображение или видео и выбрав «Сохранить как…». Если изображение прикреплено в виде файла, оно также будет содержать все исходные метаданные.

Вы можете сделать это с любым сообщением, которое вы просматриваете в приложении Telegram, даже если вы не являетесь участником группы. Если у вас есть URL сообщения в формате https://t.me/euronews_tr/2011, нажатие «ПРОСМОТРЕТЬ В КАНАЛЕ» позволит вам открыть его в приложении Telegram.

Кроме того, целесообразно сделать снимок экрана исходного сообщения, чтобы сохранить отметку времени, пользователя и запомнить, где вы нашли элемент мультимедиа. Идя дальше, вы можете сохранить полную копию всего содержимого сообщения и метаданных, перенаправив его в Show Json Bot и сохранив возвращенное содержимое JSON в отдельный текстовый файл. JSON относится к определенному формату файла, используемому для считываемой компьютером информации. Это то же самое содержимое, которое может быть возвращено интерфейсом прикладного программирования (API). Обратите внимание, что конфиденциальные или личные сообщения должны быть никогда не пересылать боту. Сохранение метаданных полезно, поскольку они содержат как можно больше информации из сообщения, включая идентификаторы пользователей, идентификатор чата и полные временные метки.

Как заархивировать весь канал или группу

Telegram выходит за рамки других чат-платформ, предоставляя возможность экспортировать всю историю чата как в удобочитаемом, так и в машиночитаемом форматах, включая файлы и мультимедиа. Однако эта функция недоступна в Mac OS. Самый простой способ обойти это (при использовании Mac или Linux) — использовать виртуальную машину Windows. VMWare Fusion предлагает бесплатные лицензии для некоммерческих пользователей, а руководство по его использованию можно найти здесь.

Сначала откройте чат в приложении Telegram, выбрав его из своих разговоров или выполнив поиск. Чаты Telegram могут быть частными беседами, каналами (где один пользователь ведет трансляцию для аудитории) или группами (где общаются многие пользователи). Иногда общедоступные каналы публикуются в виде ссылок для онлайн-просмотра. Если у вас есть один из них, в формате https://t.me/s/[username], например. https://t.me/s/euronews_tr, нажав на имя пользователя канала, вы получите возможность открыть его в приложении Telegram, если на вашем компьютере установлена ​​платформа. Вы также можете использовать эти URL-адреса предварительного просмотра, чтобы найти определенные каналы, которые скрыты от результатов поиска.

При открытой группе или канале (даже если вы просматриваете его и не являетесь участником), нажмите кнопку меню в правом верхнем углу и выберите «Экспорт истории чата».

 

Можно выбрать несколько параметров экспорта. Установка каждого флажка приведет к экспорту всех медиафайлов, содержащихся в канале. Максимальное ограничение размера захватывает как можно больше медиафайлов, но учтите, что это может значительно увеличить время экспорта.

 

Можно выбрать один из двух форматов: HTML или JSON. Формат HTML предназначен для чтения человеком. Его можно открыть в веб-браузере, и он наиболее удобен для просмотра вручную. Формат JSON предназначен для машинного чтения и наиболее полезен при экспорте данных для дальнейшего анализа.

Вы также можете указать диапазон дат, что может ускорить процесс, если вам нужна только часть полного архива каналов. Наконец, нажатие на «ЭКСПОРТ» запускает процесс экспорта. Для больших историй чатов это может занять до нескольких часов.

 

Чтобы просмотреть экспорт, откройте файл messages.html в веб-браузере.

 

К сожалению, в настоящее время невозможно экспортировать комментарии канала с помощью этого метода.

Как переводить сообщения Telegram

Telegram недавно добавил функцию перевода в мобильное приложение. Активируйте эту функцию, выбрав «Настройки» > «Язык» > «Показать кнопку перевода» в приложении. Чтобы перевести сообщение, вызовите контекстное меню, нажав и удерживая его, затем выберите опцию «Перевести».

Однако с помощью этой функции вы можете переводить только одно сообщение за раз.

Можно перевести сразу весь контент канала, экспортировав историю чата в формате HTML (как описано выше) и открыв ее в Google Chrome. Если Chrome не предлагает перевести страницу, вы можете запросить его, щелкнув правой кнопкой мыши и выбрав «Перевести на английский» (или предпочитаемый язык).

Скрапинг и API

Для опытных пользователей API Telegram также предлагает очень открытый доступ к платформе, упрощая архивирование сообщений и мультимедиа, а также метаданных пользователей, каналов и групп. Для разработчиков Python Telethon API является полнофункциональным и хорошо документированным.

Альтернативный метод загрузки сообщений Telegram — использование парсера без API. Этот подход может быть быстрее, чем собственные функции экспорта Telegram, но он возможен только для общедоступных каналов, а не для чат-групп. Для этого хорошо подходит инструмент snscrape от JustAnotherArchivist, и Bellingcat разработала его форк для поддержки извлечения медиафайлов и информации о переадресации каналов.


Техническая команда расследований Bellingcat разрабатывает инструменты для расследований с открытым исходным кодом и исследует исследовательские методы, ориентированные на технологии. В его состав входят Айганыш Айдарбекова, Тристан Ли, Мигель Рамальо, Джоанна Уайлд и Логан Уильямс. У вас есть вопрос о применении этих методов или инструментов в ваших собственных исследованиях или вы заинтересованы в сотрудничестве? Свяжитесь с нами здесь.

СТОП ЛИНГВОЦИД: Выпуск 11 | Уполномоченный по охране государственного языка

Целенаправленное уничтожение Россией украинского языка (лингвоцид) как определяющего признака украинской нации на протяжении многих веков является неоспоримым историческим фактом.

Лингвоцид является составной частью политики геноцида украинцев на временно оккупированных территориях. Украинский язык, как важный фактор национального самосознания и государственного строительства, является одной из главных целей России в войне против Украины.

Акты лингвоцида украинского языка всегда сопровождаются угрозами, запугиванием, применением физической силы, психологического давления, ограничением свободы, похищениями, пытками, убийствами и другими преступлениями против украинцев. Незаконные акты и документы, содержащие доказательства лингвоцида, могут издаваться и распространяться от имени оккупационных администраций.

Надеемся, что все преступления оккупантов, в том числе связанные с лингвоцидом, будут должным образом зафиксированы, расследованы и привлечены к ответственности. Виновные должны быть установлены и наказаны.

С этой целью Уполномоченный по защите государственного языка Украины Тарас Кремин обратился к украинцам и представителям международной общественности с призывом сообщать об актах лингвоцида в отношении украинского языка (любые действия оккупантов или их пособников, направленные на дискриминацию или преследование украинцев по языковому признаку, насильственное изгнание украинского языка из публичного пространства и публичного обихода, замена его русским).

☎ тел.: +380635561279;

email: [email protected]

Подробное документирование актов лингвоцида украинского языка будет иметь важное значение для организации уголовного преследования преступников и привлечения их к ответственности.

Предлагаем вашему вниманию следующие заявления Уполномоченного по защите государственного языка и другие факты относительно актов геноцида украинского языка.

8. 01.23

Нытье
истории о
подросток из Мариуполя, которого россияне
депортирован в Москву
и запретил ему говорить по-украински. 16 лет Сергей
было запрещено говорить по-украински
,  но он был готов бороться за возвращение на родину… Война в Украине не только на  поле боя .
С февраля 2022 года россияне незаконно переправляют детей
из Украины в Российскую Федерацию — более
последние 10 месяцев
оккупанты могли похитить и депортировать несколько сотен тысяч украинцев
дети.

Фото:
Ассошиэйтед Пресс

16.01.23

развитие украинского языка может остановить только русский
танки на Крещатике», Тарас
Марусик, специалист по языковой политике Radio France
Интернационал. Почти
половина украинцев в быту говорит только на государственном языке
, по данным Киевского международного института социологии (КМИС). За последние пять лет количество украиноязычных украинцев увеличилось на 7%. Доля русскоязычных украинцев за это время уменьшилась на 11%.

16.01.23

репрессированные слова: как советский
правительство изменило украинский язык. россия
пытался уничтожить украинский язык, культуру и традиции
за сотни лет
.   Советский
власти репрессировали украинских политических и культурных деятелей. Они
были убиты или отправлены в ссылку, чтобы не дать им распространять укр.

23.01.23


фондам школьных библиотек временно оккупированной Луганской области
рекомендовано исключить более 300 позиций из списка книжных фондов. Есть художественная литература, книги по истории, биографии и очерки, касающиеся Украины. Помимо книг из списка также рекомендуется убрать литературу о Голодоморе в Украине, учебники и справочники по истории Украины, комиксы для детей и подростков, литературу, которая «пропагандирует европейские гендерные ценности», публицистику, изданную после 2014 г., книги из серии «Известные украинцы», художественная литература о «событиях периода новейшей истории» на Украине и Донбассе и др.

30 . 01.23

новый язык: как российская пропаганда пытается конструировать реальность
русских и деморализовать украинцев словами.
Кремль перенял ноу-хау советского и нацистского режимов
  так что
что граждане подчиняются и считают, что агрессия против Украины
оправдано и следует плану. «Спецоперация», не
«война», «хлоп», а не «взрыв»,
«перегруппировка», а не «уход», «жест
доброй воли», а не «потеря контроля над Змеиным
Остров» — все эти и многие другие слова и словосочетания используются
российские пропагандистские СМИ.

31 . 23.01

Маршрут запретов украинского языка: как
проект «Лингвоцид» работает
. В ноябре на улицах, на остановках, напротив правительственных и исторических зданий Киева стали появляться многочисленные бело-черно-красные вывески с QR-кодами. Все они являются частью проекта «Лингвоцид», призванного рассказать киевлянам историю притеснений и запретов украинского языка.

31.01.23


манипуляция:
Украинский язык и культуру в СССР не унижали, а проводили политику «украинизации». В сети распространяется информация о том, что в СССР на самом деле украинский язык не унижался, а, наоборот, проводилась насильственная украинизация. В качестве примера вырезка из газеты «Приазовский пролетариат» с колонкой о том, как учителей Мариупольского уезда заставляли проходить «госкурсы украинизации», в ходе которых они должны были «учить украинский язык и знакомиться с культурой». и жизни украинского народа».

Фото:
Вывеска
ing  о Валуевском циркуляре  ( 18
июль
, 1863 ) — секретный приказ министра внутренних дел р русский e империя
Петра Валуева в краевые цензурные комитеты, которые предписывали
приостановить издание большей части книг, написанных в
«малороссийское», то есть по-украински. Согласно
декрет, издание религиозных, воспитательных и воспитательных
книги были запрещены, но публикация художественной литературы разрешена.

6.02.23

С 1 сентября в школах временно оккупированных территорий Луганской области введена «образовательная
процесс» продолжается по «российским стандартам»
и учебникам, занятия ведутся в основном на русском языке местными жителями. Однако из учебных дисциплин оккупационные власти оставили два часа в неделю на украинский язык и литературу.

р русский
учебники в
временно  занято
Сватовские школы. Фото: Telegram/Svatovo.NEWS

8 . 23.02

оккупанты захватили помещения украинских вузов в
временно оккупированных территорий и  созданных
их поддельные учебные заведения без студентов
.  
большинство студентов не стали «учиться» пропаганде
центры, где им дадут бумажку, которая не
признается кем-либо. Несмотря на то, что противник даже отменил
вступительные экзамены и сборы за «обучение» не помогли.

23.02.12


Российские власти должны запретить детям, которые были привезены или
депортирован в Россию, из-за того, что говорил на украинском языке».
 Такое мнение озвучил доцент кафедры русского
История дружбы народов
Университет России Борис
Якименко. По словам пропагандиста, дети активно устраивают
их вечеринки, во время которых они общаются на украинском языке. Согласно
Якименко, такой
действия представляют угрозу для действующего режима в России.

16.02.23

Бизнес
не могу общаться по-русски,
, потому что этот язык ассоциируется с убийцами», совладелец Monobank
Олег Гороховский. «У меня был перелом, когда я увидел, как орки меняли буквы на вывеске «Мариуполь». Я наконец понял, что это вопрос не языка, а дифференциации. Для них это так принципиально, но очень странно, что для нас это не принципиально».

19.02.23

Во временно оккупированном Мариуполе, русский
оккупанты выбрасывают книги из библиотечных фондов Азовского государства
Университет
. Об этом сообщает Мариупольский городской совет в своем телеграм-канале. «Потом книги будут утилизированы. Все, как это сделали фашисты при оккупации города немцами в годы ВОВ, русские оказались хорошими учениками», — сказали в горсовете.

21.02.23

«Мы постоянно подчеркиваем факты лингвоцида на временно оккупированных территориях в предмете внимания международных и отечественных правозащитных институтов и правоохранительных органов.
мир знает о сожжении книг русскими преступниками,
вытеснение украинского и крымскотатарского языков из учебного процесса,
отстранение, унижение и убийство учителей и т.д. Это элементы геноцида украинского народа», – подчеркнул на пресс-конференции Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь : «Родной язык — Мать единства» к Международному дню родного языка 21 февраля.

Фото:
УНИАН

21.02.23

Международный день родного языка: семь
факты о провале русификации в Украине
. Борьба за сохранение и утверждение украинского языка имеет свою историю, которая вышла на принципиально новый уровень после полномасштабного вторжения России в Украину. Новый
Голос
приводит данные социологов, свидетельствующих о том, что война России против Украины привела к окончательному провалу русификации в нашей стране.

21.02.23

Во время
полномасштабное вторжение своей армии на Украину, российская
власти активизировали усилия по идеологическому «перевоспитанию»
украинских детей
, которые находятся во временно оккупированной
территорий, говорят исследователи и правозащитники. В соответствии с
их, россия,
под видом гуманитарной миссии забирает этих детей
к незаконно присоединенному
Крым и Россия
где организует для них «лагеря перевоспитания».

Дети
в актовом зале

S
школа
№44
из Симферополь
во время исполнения гимна России
r россии

1.03.23

Украинский язык на временно оккупированной
территориях будут обучать по специальному учебнику — чтобы
сформировать «традиционный русский
ценности» у детей.