Кросс написание: Кросс(-)функциональный и другие слова с «кросс» — слитно или через дефис?

Содержание

ИПС ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ РУССКОГО СЛОВАРЯ

I. ПЕРЕДАЧА НА ПИСЬМЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

§ 1-10

§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухостизвонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв

Резюме Менеджер по маркетингу, рекламе и PR, Москва, 100 000 руб. в месяц

Резюме № 53758603


Обновлено 11 апреля

Менеджер по маркетингу, рекламе и PRБыла больше месяца назад

100 000 ₽

30 лет (родилась 11 мая 1993)

Москва, удаленная работа, готова к командировкам

Лухмановская

Занятость

полная занятость

Гражданство

Россия

Профессиональные навыки

  • Написание текстов

  • SMM

  • Работа в команде

  • Грамотная речь

  • Организаторские навыки

  • Грамотность

  • Email маркетинг

  • Копирайтинг

  • Анализ конкурентной среды

  • Показать еще

Добавить в избранное

Поделиться

Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Образование

    • Высшее образование
    • 2017

    Московский государственный психолого-педагогический университет, Москва

    Факультет: Консультативной и клинической психологии

    Специальность: Клиническая психология

Обо мне

Профессиональные навыки:

Написание текстов, SMM, Работа в команде, Грамотная речь, Организаторские навыки, Грамотность, Email маркетинг, Копирайтинг, Анализ конкурентной среды

Дополнительные сведения:

Знания и интерес в области психологии помогают мне в работе. Знаю, на что обращает внимание клиент, легко определяю боли и потребности.
Нравится генерить и внедрять новые идеи, совмещать существующее для создания нового. Быстро загораюсь, мчу на всех парах, как локомотив, и довожу до конца, разумеется:)
Мне важно разделять успехи и рефлексировать неудачи с коллегами. Считаю, что командная работа – дополнительный источник мотивации и удовольствия.
Заинтересована в амбициозных проектах, чтобы развиваться, совершенствовать свои навыки и продвигать бизнес на рынке.

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный

Добавить в избранное

Поделиться

Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Похожие резюмеВсе 320 похожих резюме

Обновлено 6 апреля

Менеджер по маркетингу, рекламе и PRз/п не указана

Последнее место

работы

(

12 мес.

)ФрилансИюль 2022 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 15 февраля

Стажер-менеджер по маркетингу, рекламе и PRз/п не указана

Последнее место

работы

(

1 год и 2 мес.

)Руководитель группы продажАпрель 2022 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 19 января

Менеджер по маркетингу, рекламе и PR90 000 ₽

Последнее место

работы

(

1 год и 7 мес.

)МаркетологФевраль 2018 – сентябрь 2019

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено в 16:29

Выпускающий редактор/Специалист по связям с общественностью / Менеджер по рекламе и PR / контент менеджерз/п не указана

Последнее место

работы

(

2 года и 5 мес.

)Ответственный редакторЯнварь 2012 – июнь 2014

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 29 мая

Специалист по рекламе и PR/Педагог-организатор/Event-менеджер120 000 ₽

Последнее место

работы

(

9 мес.

)Педагог-организаторАвгуст 2022 – май 2023

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 9 мая

Менеджер по маркетингуз/п не указана

Последнее место

работы

(

1 год

)SMM специалистФевраль 2020 – март 2021

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 24 марта

Менеджер по маркетингу110 000 ₽

Последнее место

работы

(

1 год и 7 мес.

)Интернет-маркетологДекабрь 2021 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 24 марта

Менеджер по маркетингу110 000 ₽

Последнее место

работы

(

1 год и 7 мес.

)Интернет-маркетологДекабрь 2021 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 21 марта

Менеджер по маркетингу80 000 ₽

Последнее место

работы

(

1 год и 4 мес.

)Менеджер по маркетингуОктябрь 2021 – февраль 2023

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 6 марта

Директор по рекламе и PRз/п не указана

Последнее место

работы

(

1 год и 4 мес.

)SMM-специалистФевраль 2022 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Работа в Москве / Резюме / Маркетинг, реклама, PR / PR / Менеджер по маркетингу и PR

Смотрите также резюме

  • PR

  • Интернет-маркетинг / Digital

  • Маркетинг

  • Другое

Мы используем cookies, чтобы улучшить сайт для вас.  Подробнее

Правильная орфография для креста [Инфографика]

* Статистические данные для этих процентных орфографических ошибок собраны из более чем 15 411 110 сеансов проверки орфографии на www.spellchecker.net с января 2010 г. по июнь 2012 г.

УСЛОВНО СОВЕРШЕННО

I
пересек бы

тебя
пересек бы

он/она/оно
пересекли бы

мы
пересекли бы

они
перешел бы

я
пересек бы

тебя
пересек бы

он/она/оно
пересекли бы

мы
пересекли бы

они
имел бы крест

УСЛОВНО-СОВЕРШЕННЫЙ ПРОГРЕССИВНЫЙ

I
пересек бы

тебя
пересекал бы

он/она/оно
пересекли бы

мы
пересек бы

они
пересекал бы

УСЛОВНОЕ НАСТОЯЩЕЕ

I
пересек бы

тебя
пересек бы

он/она/оно
пересекли бы

мы
пересекли бы

они
пересечет

УСЛОВНОЕ НАСТОЯЩЕЕ ПРОГРЕССИВНОЕ

I
будет пересекать

вас
будет пересекать

он/она/оно
будет пересечение

мы
будет пересечение

они
будет пересечение

БУДУЩЕЕ

I
пересечет

тебя
пересечет

он/она/оно
пересечем

мы
пересечет

они
пересечет

БУДУЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

I
будет пересекать

вы
будет пересекать

он/она/оно
будем пересекать

мы
будут пересекать

они
будет пересекать

БУДУЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ

Я
пересек

вас
пересек

он/она/оно
пересекут

мы
пересекут

они
пересекут

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I
будет пересекать

вас
будет пересекать

он/она/оно
будем пересекать

мы
будет пересекать

они
будет пересекать

ИМПЕРАТИВ

вас
крест

мы
давайте пересечемся

НЕКОНЕЧНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

пересечь

ПРОШЛОЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ

I
пересекал

вас
пересекали

он/она/оно
пересекал

мы
пересекали

они
пересекались

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЛОГО ПРОШЛОГО

пересекались

ПРОШЛОЕ СОВЕРШЕННОЕ

I
пересек

вас
пересек

он/она/оно
пересек

мы
пересекли

они
пересек

PAST PERFECT CONTINUOUS

I
пересекал

вас
пересекал

он/она/оно
пересекали

мы
пересекали

они
переходил

НАСТОЯЩЕЕ

Я
крест

ты
крест

он/она/оно
кресты

мы
крест

они
крест

НАСТОЯЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

I
я пересекаю

вас
пересекают

он/она/оно
пересекает

мы
пересекают

они
пересекаются

НАСТОЯЩЕЕ ПРИЧАСТИЕ

пересекаются

НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ

I
пересекли

вас
пересекли

он/она/оно
пересек

мы
пересекли

они
пересекли

НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ НЕПРЕРЫВНОЕ

I
пересекали

вас
пересекали

он/она/оно
пересекал

мы
пересекали

они
прошли

НАСТОЯЩЕЕ СОСУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ

он/она/оно
крест

ПРОСТОЕ ПРОШЛОЕ

I
пересек

ты
пересек

он/она/оно
пересекли

мы
пересекли

они
crossed

Фонологическое опосредование и нарушение графемического буфера в правописании: межъязыковые различия?

Отчеты о делах

. 1996 г., май; 59 (2): 169–97.

дои: 10.1016/0010-0277(95)00693-1.

М К Йонсдоттир
1
, Т. Шаллис, Р. Уайз

принадлежность

  • 1 Факультет психологии, Университетский колледж Лондона, Великобритания.
  • PMID:

    8681510

  • DOI:

    10.1016/0010-0277(95)00693-1

Отчеты о клинических случаях

M K Jónsdóttir et al.

Познание.

1996 май.

. 1996 г., май; 59 (2): 169–97.

doi: 10. 1016/0010-0277(95)00693-1.

Авторы

М К Йонсдоттир
1
, Т. Шаллис, Р. Уайз

принадлежность

  • 1 Факультет психологии, Университетский колледж Лондона, Великобритания.
  • PMID:

    8681510

  • DOI:

    10.1016/0010-0277(95)00693-1

Абстрактный

Карамаза и Микели (1990) Теория организации графического буфера в письме оценивается путем сравнения производительности англоязычного графемного буферного пациента, AS, с его итальянским пациентом, LB. Во многих качественных и количественных аспектах письмо двух пациентов удивительно похоже. Однако в письменности АС нет и следа относительной сохранности в написании слов с простой структурой CV по сравнению со словами со структурой сложной CV, обнаруженной в LB, что послужило основанием для гипотезы Карамаццы и Мичели об орфографическом слоговом ярусе в организация графического буфера. Рассмотрены возможные различия в относительной выразительности слогов между итальянским и английским языками и различия в регулярности звуко-орфографических преобразований в двух языках. Утверждается, однако, что фундаментальное различие может возникнуть из-за того, что ЛБ больше полагается на фонологическое посредничество, при этом относительно сохранившаяся организация слогового уровня в его письме основана скорее на фонологической, чем на орфографической основе.

Похожие статьи

  • Лексическая морфология и ее роль в процессе письма: данные из случая приобретенной дисграфии.

    Бадекер В. , Хиллис А., Карамазза А.

    Бадекер В. и соавт.
    Познание. 1990 июнь; 35 (3): 205-43. doi: 10.1016/0010-0277(90)

    -д.
    Познание. 1990.

    PMID: 2364652

  • Графический буфер и механизмы внимания.

    Хиллис А.Э., Карамазза А.

    Хиллис А.Е. и соавт.
    Брейн Ланг. 1989 г., февраль; 36 (2): 208–35. doi: 10.1016/0093-934x(89)

    -x.
    Брейн Ланг. 1989.

    PMID: 2465807

  • Гласные, слоги и названия букв: различия между правописанием детей младшего возраста на английском и португальском языках.

    Полло Т.К., Кесслер Б., Трейман Р.

    Полло Т.С. и др.
    J Exp Детская психология. 2005 г., 9 октября2(2):161-81. doi: 10.1016/j.jecp.2005.01.006.
    J Exp Детская психология. 2005.

    PMID: 16214500

  • Перекрестная чистая аграфия из-за нарушения графического буфера после резекции правой орбито-фронтальной глиомы.

    Арройо-Анльо Э.М., Плюшон С., Буйе С., Бодифье В., Сталь В., Дю Буагенеук Ф., Вагер М., Жиль Р.

    Арройо-Анльо Э.М. и др.
    Общественное здравоохранение Int J Environ Res. 2023 11 января; 20 (2): 1346. дои: 10.3390/ijerph30021346.
    Общественное здравоохранение Int J Environ Res. 2023.

    PMID: 36674102
    Бесплатная статья ЧВК.

  • К психологии грамотности: об отношениях между речью и письмом.

    Олсон ДР.

    Олсон Др.
    Познание. 1996 г., июль; 60 (1): 83–104. doi: 10.1016/0010-0277(96)00705-6.
    Познание. 1996.

    PMID: 8766391

    Обзор.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Анализ персевераций при приобретенной дисграфии выявляет внутреннюю структуру орфографических представлений.

    Фишер-Баум С., Рапп Б.

    Фишер-Баум С. и соавт.
    Познание нейропсихологии. 2014;31(3):237-65. doi: 10.1080/02643294.2014.880676. Epub 2014 5 февраля.
    Познание нейропсихологии. 2014.

    PMID: 24499188
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Временная устойчивость и репрезентативная отчетливость: ключевые функции орфографической рабочей памяти.

    Коста В., Фишер-Баум С., Капассо Р., Мичели Г., Рапп Б.

    Коста В. и др.
    Познание нейропсихологии. 2011 июль; 28 (5): 338-62. дои: 10.1080/02643294.2011.648921. Epub 2012 17 января.
    Познание нейропсихологии. 2011.

    PMID: 22248210
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Различия между орфографической долговременной памятью и рабочей памятью.

    Бухвальд А., Рапп Б.

    Бухвальд А.