Письмо-подтверждение. Подтвердите пожалуйста получение


Письмо-подтверждение. Образцы написания подтвердительных писем

Письмо-подтверждение — это сообщение от одного человека другому о том, что достигнутые ранее договорённости приняты полностью. Одновременно это и выражение благодарности за сотрудничество (покупку, бронирование). В деловой среде принято завершать любую сделку, либо её отдельный этап, письменным подтверждением, так как это – электронный потомок «честного купеческого слова».

Обычное письмо-подтверждение в бизнес-среде служит не просто данью вежливости, но и вполне официальным документом. С точки зрения гражданско-правовых отношений, электронное сообщение с подтверждением является формальным документом, который закрепляет в письменной форме достигнутые ранее соглашения между двумя сторонами.

Случаи, в которых пишут и отправлют подтвердительное письмо

У подтвердительного письма есть множество других предназначений и функций.

Среди популярных тематик:

  • получение заказа / оплаты;
  • принятие небольших поправок к уже достигнутым ранее соглашениям – особенно в сфере услуг и туризме;
  • согласие о встрече (одновременно – удобное напоминание для приложений тайм-менеджмента).

Основная цель любой разновидности письма-подтверждения – взаимное согласие двух сторон о достигнутой договорённости, о её отдельных условиях. Как правило, все условия сделки (либо другой договорённости) упомянуты в предыдущих письмах на эту же тему. Удобно иметь под рукой в едином документе все обговоренные условия и нюансы, особенно при длительной переписке с множеством сообщений.

Письмо-подтверждение во многих случаях служит ещё и наглядным, удобным для обеих сторон доказательством в спорах на тему «мы ведь так не договаривались!». Речь идёт даже не о попытках недобросовестной сделки, а о мелочах наподобие назначенной даты и времени, прочих незначительных условиях.

Почему подтверждающее сообщение действительно необходимо, даже в очевидных ситуациях? Вспомните, как после длительной задачи компьютер бодро рапортует владельцу о её завершении: «Всё готово, нажмите ОК для продолжения». Это ведь тоже разновидность подтверждения, пусть и из IT-сферы. Подобная едва заметная мелочь позволяет развеять малейшие остатки сомнений – всё действительно готово; это не просто пауза в долгом процессе. Это финал, к которому стремились обе договаривающиеся организации. Подтверждающее письмо необходимо так же, как точка в конце предложения.

Структура и правила написания письма-подтверждения

Фирменный логотип – обязательная часть «бумажного» формата подтверждения. Помимо маркетинговой составляющей логотипа, это признак официальности. Другие необходимые данные – полное имя отправителя и получателя, адреса и телефоны.

В электронной сфере всё сознательно упрощено. Хотя сообщения e-mail можно дополнить и картинкой-бланком, и красочными шрифтами всех оттенков, такие письма не очень приняты в среде бизнесменов и профессионалов. Лучший вариант – обычный plain text без изысков. При необходимости допустимы выделения полужирным, подчёркиванием или курсивом. Если получатель находится за пределами русскоязычных стран, кавычки «» лучше менять на двойные » «, а вместо символа номера № использовать значок решётки #.

Приветственная часть

Русскоязычное «Уважаемый …» на английском звучит как «Dear…». Хотя это не дословный перевод, именно это слово принято использовать в переписке.

Если переписка уже велась некоторое время, то вряд ли следует использовать избыточно вежливое «господин/госпожа». Лучше назвать человека по имени, без упоминания фамилии. Выглядит это чуть менее формально, но, во многих случаях, более тепло и искренне. Основное правило – называть человека так, как обращались бы к нему в устной беседе или по телефону.

И ещё немного об англоязычной переписке: Mr./Mrs./Ms. – исключительно с большой буквы, в виде сокращения, и с точкой в конце него. Если обращаетесь к малознакомой женщине с неизвестным для вас семейным статусом, следует использовать слово Mrs.

Основная часть письма-подтверждения

Чем хороши подтверждающие письма, так это лаконичностью и краткостью. Нет нужды вновь перечислять условия – достаточно просто подтвердить все предыдущие договорённости. Вводные предложения – излишество, детали не важны. В первом же предложении указываем на подтверждающий характер сообщения. Возможно, для удобства собеседника пригодятся некоторые детали – дата и время события, прочие условия, которые ему необходимо выполнить.

Идеальное первое предложение должно начинаться с этих или подобных фраз:

  • Хочу подтвердить…
  • Данное письмо подтверждает…
  • Подтверждаю…

Если договорённость подразумевает выполнение заказчиком каких-то дополнительных условий/обязательств, об этом стоит напомнить, не боясь показаться нудным. Допустимо даже запросить «ответное» подтверждение.

Заключительная часть перед прощанием и контактными данными – предложение свободно обращаться к вам (или другому сотруднику компании) при любом недопонимании. Нелишне уточнить телефоны и адреса для таких случаев. Дополнительная уверенность заказчика – грамотный маркетинговый ход.

Заключительная часть

  • С уважением,
  • С наилучшими пожеланиями,
  • Спасибо,
  • и т.п.

Давний деловой партнёр обязательно оценит более тёплое завершение наподобие «Добрых вам выходных – неделя была сложной, но с вами общаться всегда приятно». Длинных фраз писать не следует – достаточен мягкий намёк на «электронное рукопожатие» вместе с доброй улыбкой.

Имя вместе с фамилией и должностью после этой строки. Финальный аккорд правильного письма-подтверждения – контактные данные, даже если они уже известны партнёру по бизнесу.

Ошибки при написании письма

  1. Помимо правил написания подтвердительного письма, рассмотрим основные ошибки при его составлении:
  2. Излишняя фамильярность вместо искреннего энтузиазма и доброго тона. Допустимо вместо «Уважаемый господин Сергей Иванов» приветствовать собеседника менее формальным «Уважаемый Сергей». Но нельзя опускаться до «Серёжа».
  3. Постоянное обращение на Вы с большой буквы. Знающие толк в тонкостях филологии снисходительно улыбнуться этой распространённой стилистической ошибке; незнающим такие мелочи, как правило, не важны.
  4. Слишком длинное сообщение, избыточная вводная часть. Все условия уже были обговорены – речь идёт лишь об их подтверждении.
  5. Отсутствие энтузиазма. Даже строго официальное сообщение о подтверждении следует разбавлять едва заметным проявлением теплоты. Один восклицательный знак после заключительного «Спасибо!» способен показать душевный характер написания заурядного письма. В конце концов, работа как никогда близка к завершению. Она выгодна вам, иначе зачем нужно было её делать?

Образцы подтвердительных писем

Универсальный шаблон письма-подтверждения

Удобный шаблон на все случаи жизни – от подтверждения оплаты до благодарственного письма с уведомлением о том, что сделка была завершена. Лишние части можно удалять.

_______ (дата)

_______ (адрес)Уважаемый _________,

Данным письмом я хочу подтвердить, что наши договорённости в переписке полностью в силе, а также ______________________.

Напоминаю, что для начала процесса вы должны _______________ до (дата).

В случае возникновения вопросов прошу обращаться по номерам телефонов: (телефон)Прошу ещё раз подтвердить ваше согласие со всеми условиями.

С уважением,ФИО, должность, название организации,Контактные данные.

Подтверждение бронирования туристических услуг

Следует обратить внимание на крайне важную для всего маршрута деталь: менеджер ещё раз запросил время прилёта туриста и номер авиарейса. Хороший маркетинговый ход – просьба сохранить телефонный номер «на всякий случай». Теперь турист будет чувствовать себя чуть увереннее в незнакомом месте.

Уважаемый ___,

Подтверждаю данным сообщением, что ваш туристический маршрут полностью забронирован согласно нашей переписке. Маршрут начнётся с вашей встречи в аэропорту города ___. Номер рейса: ___, прибытие в xx:xx (дата). Водитель отвезёт вас в гостиницу, далее – всё согласно программе.

В случае каких-либо проблем прошу вас позвонить мне по номеру: _____. Рекомендую сохранить мой телефон. Хотя ваша встреча в аэропорту и остальные услуги полностью подтверждены, можете обращаться ко мне, если возникнут вопросы.

Желаю вам удачной поездки, а наши сотрудники приложат все усилия, чтобы она была приятной.

Пожалуйста, подтвердите ещё раз данные о номере рейса и времени прилёта.

С наилучшими пожеланиями,Имя, должность, название компании.Контактные данные.

Пример письма, подтверждающего деловую встречу

Краткое, но ёмкое письмо-подтверждение о деловой встрече (собеседовании).

Уважаемый ___ ,

Я с нетерпением жду нашу встречу, которая, как вы помните, назначена вами на (дата). Я буду в вашем офисе в (время) по адресу (адрес), чтобы встретиться с вами или вашими коллегами. Благодарю за возможность встретиться.

В случае необходимости отложить нашу встречу, прошу сообщить мне об этом по e-mail или по телефону (телефон).

С уважением,ФИО, должность, компания.

master-rezume.com

Письмо-подтверждение

· Как подтвердить получение письма и содержащихся в нём сведений

Подтверждаем получение Вашего письма и благодарим Вас за сообщенные нам сведения

· Как подтвердить получение письма с приложенными к нему каталогами

С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информационный материал мы направили нашим заказчикам на рассмотрение.

В случае проявления ими интереса к изделиям Вашей фирмы мы дополнительно свяжемся с Вами.

· Как подтвердить получение письма и проспектов

С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма от <дата>, а также проспектов на изделия Вашей фирмы.

· Как подтвердить получение письма с приложенным к нему списком требующихся заказчику товаров

Подтверждаем получение Вашего письма от <дата> с приложенным к нему списком требующихся Вам материалов.

· Как подтвердить получение копий договоров на поставку товаров

С благодарностью подтверждаем получение копий договоров на поставку <наименование товара>.

· Как подтвердить получение иллюстрированного каталога товаров

Подтверждаем с благодарностью получение последнего иллюстрированного каталога <наименование товара>.

· Как подтвердить получение контракта на поставку товаров

Подтверждаем получение контракта № __ на поставку <наименование товара>.

· Как подтвердить получение письма с информацией о дате прибытия сотрудника объединения на предварительные переговоры по заключению сделки на поставку товаров

Подтверждаем с благодарностью получение Вашего письма от <дата> с. г., в котором Вы сообщаете, что Ваш сотрудник г. <Ф.И.О. полностью> прибудет к нам <дата> с. г. на предварительные переговоры по заключению сделки на <наименование товара>.

Мы будем Вам признательны, если Вы сообщите нам номер рейса самолёта для того, чтобы мы встретили его в аэропорту.

· Как подтвердить получение заказа

Подтверждаем с благодарностью получение Вашего заказа и приступаем к его исполнению.

· Как подтвердить получение предложения на поставку товаров

Подтверждаем получение Вашего предложения на <наименование товара>.

· Как подтвердить получение письма и попросить прислать вам прейскурант

Мы получили Ваше письмо от <дата>, за которое благодарим.

Мы будем Вам весьма признательны, если Вы вышлете нам Ваш последний прейскурант.

· Как подтвердить получение письма с приложенными к нему информационными материалами о международных выставках в Российской Федерации

Мы получили Ваше письмо от <дата> и благодарим Вас за информационные материалы о международных выставках в Российской Федерации в текущем году, которые Вы прислали.

· Как подтвердить получение письма и сообщить о принятии вами мер по ускорению отгрузки товаров

Мы получили Ваше письмо от <дата> и приняли необходимые меры, чтобы ускорить отгрузку <наименование товара>.

· Как подтвердить получение письма и сообщить о посылке подробного описания интересующих заказчика товаров

Ваше письмо от <дата> нами получено. В соответствии с Вашей просьбой посылаем Вам с этим письмом подробное <наименование товара>.

· Как подтвердить получение письма с информацией об отгрузке товаров по вашему заказу в срок

Благодарим Вас за Ваше письмо от <дата>. Мы приняли к сведению, что товары по нашему заказу № ___ будут отгружены Вами в срок.

· Как подтвердить получение образцов интересующего вас товара

Благодарим за образцы <наименование товара>, которые Вы нам прислали.

· Как подтвердить получение письма и сообщить об отправке в самое ближайшее время ваших предложений

Мы подтверждаем наше письмо от <дата>. Наши предложения будут направлены Вам в самое ближайшее время.

· Как подтвердить телефонный разговор и сообщить о посылке прейскуранта

В подтверждение нашего телефонного разговора, состоявшегося <сегодня утром>, высылаем Вам наш последний прейскурант.

· Как подтвердить дату переговоров

Подтверждаем дату переговоров <дата> с. г.

· Как подтвердить предлагаемую вам цену товара

Подтверждаем Вашу цену.

· Как подтвердить предлагаемые вам условия поставки товара

Подтверждаем Ваши условия поставки.

· Как подтвердить заказ покупателя

Посылаем Вам наше подтверждение Вашего заказа № ___.

· Как подтвердить получение необходимой вам технической документации

Подтверждаем получение необходимой нам технической документации.

office-profi.ru

Пожалуйста подтвердите получение письма по-немецки произношение, примеры в тексте

#1 …, что вы можете просто сосредоточиться пожалуйста При получении нового телохранителя?Прослушать Konzentrier dich bitte, einen Leibwächter zu finden.Прослушать 1
#2 Мы хотим, чтобы вы подтвердили полученную от агентов и при помощи …Прослушать Wir möchten, dass Sie die Fakten erhärten. Dass es lhnen gestattet ist, Profite zu machen, mehr oder weniger. Aber Sie …Прослушать 1
#3 Подтвердите получение сигнала.Прослушать Befehl bestätigen.Прослушать 1
#4 Пожалуйста, подтвердите ваш пароль в целях безопасности.Прослушать Könnten Sie aus Sicherheitsgründen bitte Ihr Passwort bestätigen?Прослушать 1
#5 Бенджамин, пожалуйста, подтверди. Ты сказал, что мы не …Прослушать Sagten Sie, wir werden die Kai nicht an Bord beamen?Прослушать 1
#6 Пожалуйста, подтвердите.Прослушать Bitte bestätigen Sie.Прослушать 1
#7 Я подтвердил получение и запросил разрешение на отправку.Прослушать Ich ersuche um Abflugerlaubnis. - Gut.Прослушать 1
#8 Эксперт подтвердил, что письмо с шантажом было написано жертвой.Прослушать Also, ein Experte bestätigte, dass der Erpresserbrief vom Opfer unterzeichnet war.Прослушать 1
#9 - Пожалуйста, подтверди это сообщение.Прослушать - Bitte bestätige das.Прослушать 1
#10 Подтвердите получение и введите код доступа сотрудника."Прослушать Bestätige Empfang und Identität mit Mitarbeiter-Zugangscode."Прослушать 1
#11 Подтвердите получение приказа.Прослушать Bestätigen.Прослушать 1
#12 Ты умрешь в течение 48 часов после получения письма.Прослушать Innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt dieser Nachricht sind Sie tot.Прослушать 1
#13 … доставку. Мне нужно чтобы ты подтвердила получение этой посылки, тем самым освободив…Прослушать Ich muss dich jetzt bitten,... den Erhalt den Pakets zu bestätigen, so dass ich vollständig entbunden und nicht länger …Прослушать 1
#14 пожалуйста, прочтите эти письма, и вы начнете понимать.Прослушать Lesen Sie bitte diese beiden Briefe, dann werden Sie es verstehen.Прослушать 1
#15 Пожалуйста подтвердите сигнал. Пожалуйста-Прослушать Jim!Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru

Пожалуйста подтвердите получение письма на английский произношение, примеры в тексте

#1 Мисс Харви, пожалуйста, пошлите ему письмо следующего содержания:Прослушать Take this letter, Miss Harvey, would you?Прослушать 1
#2 Пожалуйста подтвердите число выживших.Прослушать Please confirm number of survivors.Прослушать 1
#3 Генерал Нортон, Пожалуйста, подтвердите использование анти-материиПрослушать General Norton, please confirm anti-matter contact.Прослушать 1
#4 … те, кто привыкли держать только полученное письмо в кармане иным вечером в…Прослушать One evening, a few of us were to keep this letter fresh in our pockets, at the meeting to protest the Bay of Pigs …Прослушать 1
#5 Пожалуйста подтвердите вашу идентификацию.Прослушать Please confirm your identity.Прослушать 1
#6 - Пожалуйста, подтверди это сообщение.Прослушать - Please roger that transmission.Прослушать 1
#7 Пожалуйста подтвердите.Прослушать Please acknowledge.Прослушать 1
#8 Пожалуйста подтвердите сигнал.Прослушать Please...Прослушать 1
#9 Подтвердите получение сигнала.Прослушать Acknowledge the signal.Прослушать 1
#10 Подтвердите получение приказа.Прослушать Acknowledge.Прослушать 1
#11 Бенджамин, пожалуйста, подтверди. Ты сказал, что мы не …Прослушать Benjamin, did you say we're not transporting the Kai?Прослушать 1
#12 Ты умрешь в течение 48 часов после получения письма.Прослушать You will be dead within 48 hours of receiving this message.Прослушать 1
#13 Пожалуйста, подтвердите следующее.Прослушать Please confirm the following.Прослушать 1
#14 Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133.75 мегагерц.Прослушать Please acknowledge on emergency frequency 133.75 megahertz.Прослушать 1
#15 Транс Кон 47, если Вы слышите, пожалуйста, подтвердите.Прослушать Trans Con 47, if you copy, please acknowledge.Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru

Пожалуйста подтвердите получение письма по-испански произношение, примеры в тексте

#1 Пожалуйста, подтвердите получение квитанции.Прослушать Por favor, confirma recepción.Прослушать 1
#2 "как договаривались, пожалуйста прими это письмо" "как гарантию от одного друга …Прослушать Como discutimos, acepta esta carta, como un compromiso de un amigo a otro que garantiza que en caso de tu penosa muerte …Прослушать 1
#3 Я подтвердил получение и запросил разрешение на отправку.Прослушать He solicitado permiso para salir. - Bien.Прослушать 1
#4 Кроме полученного письма, что нибудь еще произошло на …Прослушать Entonces, además de la llegada de esta carta, pasó algo más esta semana que sea extraño?Прослушать 1
#5 Пожалуйста подтвердите.Прослушать Conteste.Прослушать 1
#6 Пожалуйста, подтвердите ваш пароль в целях безопасности.Прослушать Gracias, señora Marlow. Detectamos la alarma de su puerta delantera.Прослушать 1
#7 пожалуйста, прочтите эти письма, и вы начнете понимать.Прослушать Por favor, lea estas dos cartas... y empezará a comprenderlo.Прослушать 1
#8 Пожалуйста, подтвердите сканирование глаз для безопасности.Прослушать Por favor confirme el escáner de retina para seguridad.Прослушать 1
#9 Пожалуйста, передайте это письмо... Со Хи.Прослушать Por favor toma esta carta... para So-hee.Прослушать 1
#10 Пожалуйста, подтвердите.Прослушать Por favor confirmen.Прослушать 1
#11 Бенджамин, пожалуйста, подтверди.Прослушать Así es. Se lo explicaré luego.Прослушать 1
#12 Пожалуйста, подтвердите личность.Прослушать Por favor, confirme identidades.Прослушать 1
#13 Мне нужно чтобы ты подтвердила получение этой посылки, тем самым освободив …Прослушать Ahora necesito que reconozcas la recepción del paquete para que yo esté completamente liberado y deje de ser responsable…Прослушать 1
#14 И, пожалуйста, передай это письмо Хам Лае.Прослушать Aquí está la dirección de Don.Прослушать 1
#15 И пожалуйста, оставь это письмо после прочтения. Люблю, Коди."Прослушать Lo siento, y recicla eeto despues de leerlo, Cody.Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru